Beyond thrilled to hear Gemma Peacocke‘s composition, Rianta, set to my poem from the collections Tost agus Allagar and The Coast Road. You can listen to it here, as performed by Iarla Ó Lionáird and Isabelle O’Connor in Taplin Auditorium, Princeton University on October 25th, 2022.
Tag: Tost agus Allagar
The Poetry Programme 22.5.22

It was an absolute pleasure to speak to Olivia O’Leary recently on RTÉ Raidio 1 about the bilingual anthology Cnámh agus Smior/ Bone and Marrow. You can listen back to the conversation here. My thanks to Olivia and to the producer, Claire Cunningham at Rockfinch Productions.
Last week, I spoke to Helen Ní Shé on An Saol Ó Dheas about the anthology on RTÉ Raidió na Gaeltachta. I read one of my own poems, ‘Manach Eile agus a Chat’ which is the last poem in Cnámh agus Smior/ Bone and Marrow.
Michael Hartett Award 2019

Thrilled that Tost agus Allagar won the Michael Hartnett Award 2019. Buíochas ó chroí to the judges, Nuala Ní Dhomhnaill and Gabriel Fitzmaurice. My thanks, too, to Norma Prendiville and the organising committee of Éigse Michael Hartnett. 
Léirmheas in Feasta

New Bilingual Book

Just in time for my birthday tomorrow, I got a delivery of The Coast Road, a new bilingual collection edited by Peter Fallon and published by Gallery Press. It features poems from Péacadh (2008) and Tost agus Allagar (2016) translated to English by thirteen poets.
Isn’t it beautiful?
Léirmheas in Comhar

Buíochas ó chroí le Caoimhín Mac Giolla Léith as léirmheas tuisceanach, cáiréiseach, ealaíonta a scríobh ar Tost agus Allagar in eagrán mhí Mheán Fómhair den iris Comhar.


New(ish) poem in Comhar
When I finished the manuscript of Tost agus Allagar over a year ago, I tried to keep up the momentum of writing and editing poems… I failed miserably. Weeks and months would pass without any stirring; I felt listless and missed the buzz of creating. And then a subject pops up and that sparks something: Tom Waits and Kathleen Brennan honeymooned in Tralee, Co. Kerry. Here is a poem I wrote imagining their time there.
Mo bhuíochas le heagarthóirí Comhar as é a fhoilsiú in eagrán mhí Iúil.

Léirmheas ar Tost agus Allagar

Scríobh an file Caitríona Ní Chléirchín léirmheas ar Tost agus Allagar san eagrán is déanaí de Southword. Táim an-bhuíoch do Chaitríona agus don eagarthóir Gaeilge, Colm Breathnach. Seo nasc chuig an léirmheas. Is é Ionad Litríochta an Deiscirt, nó an Munster Literature Centre, a fhoilsíonn Southword ar-líne.
Is féidir saothar Chaitríona a léamh anseo.
Seoladh Bhaile Átha Cliath
Tá sé thar am agam cuid de na pictiúir a chur in airde ón oíche a bhí againn i gClub an Chonartha le déanaí… Mo bhuíochas le Cuan Ó Seireadáin a ghlac na grianghraif…






Mo mhíle buíochas le gach éinne a tháinig agus go mór mhór le Marcus Mac Conghail a thug píosa cainte uilíoch, fileata uaidh ar an oíche:
Tá píosa iontach scrite ag Máirín Nic Eoin mar bhrollach don leabhar álainn seo – tá ana-thuiscint ag Máirín ar, bhuel, gach rud – tá fillte agam ar B’ait Leo Bean agus Trén bhFearainn Breac cúpla uair – agus ní stopaim ag foghlaim uaithi – meileann m’aigne féin go mall – is léim leabhar ar dtús leis an scóp a thuiscint agus ansan léim aríst é le na mionsonraí a bhreith chugham féin – athraíonn tú mar dhuine – athraíonn do thuiscint agus athraíonn do thaithí tú – só ní bhíonn tú críochnaithe le leabhar riamh b’fhéidir…
Anyway, má tá léamh agus tuiscint uaibh ar a bhfuil i Tost & Allagar tabharfaidh aiste Mháirín díobh é.
Nuair a chloiseann tú amhrán nua a théann i bhfeidhm go mór ort – go minic ní bhíonn fhios agat cén fáth – ní gá go mbeadh fhios agat cén fáth – just tarlaíonn rud éigin ionat – agus is breá leat é ar ana-chuid cúiseanna b’fhéidir – ní rud é a chuireann tú i bhfriotal – ní gá é a chur i bhfriotal just deireann tú le duine éigin ‘…is breá liom an t-amhrán seo, ar chuala tú fós é?’ Sin mar atá agam féin leis na dánta seo. Só, níl i gceist agamsa sa phíosa seo ach trácht a dhéanamh ar na rudaí a bhraitheas nó rudaí a rith liom nó rudaí a meabhraíodh dom nuair a léigh mé na dánta sa leabhar.
Bhuaileas leis an scríbhneoir Siobhán Ní Shúilleabháin uair amháin (i dTrá Lí is dóigh liom) – bhí sí cineálta séimh fiosrach agus bhí an vúdú inti – mar atá in Ailbhe – thaitin a scéalta is a drámaí liom – Mé Féin agus Síle, Cití, Í Siúd – but is cuimhin liom í a rá – tá leigheas i mbainne asail ach é a ghoid – shíleas gur meafair éigin a bhí ann – rún de shaghas éigin – is nuair a lorgaíos míniú air dúirt sí neó – tá leigheas i mbainne asail ach é a ghoid. Sin Sin. Tá bainne agus an leigheas a théann leis goidte agus sealbhaithe ag Ailbhe ó thíortha is cultúir na cruinne sa chnuasach seo – níor fhan sí age baile – níor fhan sí inti féin – chuaigh sí i ndaoine agus in ainmhithe eile – mar a dhéanfadh shaman.
Tá carn leabhar taobh na leapan agam, carn a théann i méid – go mbíonn orm ar deire seilf poirt a aimsiú dóibh aríst – ach le déanaí tharraingíos chugham leabhar ón gcarn is seo thíos a bhí ar an leathanach a léas is chuimhníos ar dhánta Ailbhe agus ar Ailbhe féin:
SINSIR
Dobharchú mé, biolar mo bhrat
brácaim an bradán, mo bhráthair.
Breac mé is eascann faoi bhun easa,
saighead uisce is lúbaire-
breac mé is bradán,
dobharchú, eascann.
Mise an spéir, an t-aer is an tEarrach
mise an t-iasc is an t-uisce
mise an chré faoi mo chosa
Dia agus duine
réalta mise i measc na n-ardreann
mise na hardreanna, de shoilse déanta
mise an t-éan is an t-ainmhí
clúmh agus fionnadh
ainmhí éanúil aonarach aonta mise
eolas ag borradh i mo chloigeann
mar shíolbhach i mblaosc uibhe
anam is intinn is intleacht bric
anam is intinn is intleacht toir
anam is intinn is intleacht fir
duine agus cruinne
Sin dán le Michael Hartnett – mar a dúirt mheabhraigh sé dánta Ailbhe agus Ailbhe féin dom – an líne leathdheiridh san ‘anam is intinn is intleacht…’
Anam is intinn is intleacht Ailbhe, file.
Líne eile – Ainmhí éanúil aonarach aonta – is éan í Ailbhe, nó samhlaím gurb ea – géis – gé uisce – is tá guth tugtha aici dos na héin (agus d’ainmhithe eile) sa leabhar seo
Agus an line deiridh ar fad – duine agus cruinne – an dá rud mar ábhar dáin aici – duine agus cruinne – an duine sa chruinne – meabhraíonn sé leabhar Uí Mhaolcatha dom ‘An Gleann agus a Raibh Ann’ – ach é anois méadaithe – An Domhain agus a raibh ann – tá gach rud mar ábhar aici – tá sí gan teora
Is den chruinne seo sinn go léir – bhuel formhór dínn.
Agus seo sinn anseo anocht – daoine sa chruinneog seo – sa chroiceog seo – is an oíche seo, an áit seo, an leabhar seo, an file seo dár gceangal is dár nascadh le chéile
Féach timpeall, féach thart an seomra seo – i gceann céad bliain béimid go léir ag tabhairt an fhéir nó ár luaithrigh á scaipeadh ag an ngaoth is ní bheidh faic fágtha – agus na nithe a bhain linn – gach a bhain linn – sa scip nó suite leath-dearúdta i gcúinne seomra éigin – agus na nithe seo – níl aon chuimhne acu, nó dílseacht b’fhéidir – mar a dúirt Hartnett aríst – ”dearúdann nithe neach…”
… Agus i gceann na mílte milliúin bliain – nuair a bheidh fairsingiú tagtha ar an úinivéars go heireabal siar – ní bheidh fágtha ach solas ár réalt féin, solas na gréine, ag sroichint cúinne fíosrach éigin i bhfad i bhfad tar éis a héaga – agus ní go ndéanfaidh na fiosróirí seo, na gliúcóirí seo, anailís ar speictream datha an tsolais sin go mbeidh siad in ann an gath, an ghileacht, an dath doirtithe sin a rianú siar dtínár ngrianchóras – a bheidh gan ghrian, gan chóras níos mó – agus ansan déanfaidh siad (pé siad iad) deimhin den dóigh is den dóchúlacht – go raibh rud éigin ann tráth.
Chuas go Baile an Sceilg 18 bl ó shin is chnag mé ar dhoras Mhicheál Ua Ciarmhaic. Bhí mo bhundailín de bhunóc im bhaclainn agam – í ainmnithe as insint foilsithe Mhíchíl den scéal Oileán na mBan bhFionn/Dún an mBan tré Thine
N’fheadar mé cad leis a rabhas ag súil – leagan fireannach den mBab Feiritéir b’fhéidir – Bhí a voodoo féin ag baint leis an mBab – a tost mar shúil ribe – agus an seomra tosaigh sin i mBaile na hAbha líonta le cling na gclog go léir a bhí crochta ar na fallaí aici – ach samhlaíos rud traidisúnta léi – b’fhéidir nach bhfuil sin fíor
– Pé scéal é thar nais i mBaile an Sceilg agus Micheál Ua Ciarmhaic. An chéad rud a dúirt sé ná “Teileascóp Hubble – bhfuil aon chur amach agat air?”
Agus lean sé ar aghaidh ag samhlú gach a bhí le feiscint sa spás leis an teilescóp seo – agus na nithe nach raibh le feiscint fós – agus labhair ar bhaoi eangaí – na baoithe a úsáidtear chun na líonta iascaireacht a choimeád ar snámh – le gur féidir teacht orthu – is dhein ionannú idir iad agus satailítí sa spás.
Ní raibh mo adharcáin nó mo bhraiteoga réidh nó ullmhaithe i gceart don ábhar cainte seo- ní rabhadar curtha i dtiúin agam – bhí seana-shite á lorg agamsa is bhi sé siúd ag caint liom amr gheall ar rudaí nár tharla fós – rudaí nach raibh ar eolas againn fós
Is baoi gach ceann de dhánta Ailbhe – baoi a choimeádann ar snámh líon na heagna lán dár dtaithí dár mothúcháin dár dtuiscint – baoi atá mar réalt eolais dúinn. Nuair a bheimid go léir imithe – tiocfaidh baoi nó dhó isteach ar thráig an ama – beidh neach éigin a thiocfaidh inár ndiaidh in ann féachaint siar isteach sa bhaoi seo, sa mheall criostail, is speictream daonna a aithint agus tuisicint a fháil ar an gcine daonna
Siad dánta Ailbhe an ghrian, an baoi agus an teileascóp – is sí Ailbhe an té atá suite ag gliúcaíocht lena ceann claonta d’iarraidh brí ciall nó tuiscint a bhaint as an ngrianchóras ina mairimid.
Fágfaidh mé sibh le brioglóid a bhí agam
Nuair a fuaireas na dánta atá sa leabhar seo ar dtús – líonas an folcadán lán d’uisce really te – is shuíos isteach ann gur léas an leabhar ó chludach go clúdach – an oíche sin bhí brionglóid agam agus sa bhrionglóid bhí mé sa bhfolcadán agus lámhscríbhinn des na dána á léamh agam – agus de réir mar a chuaigh an gal, an teas agus an taiseacht i bhfeidhm ar an lámhscríbhinn shil gach focal ina dhúch dubh isteach san uisce – is nuair a d’éiríos chun mé féin a thriomú bhí mo chorp cludaithe ó bhaitheas go bonn le tatúanna des na focail go léir sa leabhar seo.
Is breá liom an leabhar seo – fágfaidh sé a mharc ort. Ar chuala sibh fós é?
Is féidir leabhar filíochta Mharcuis, Ceol Baile, a cheannach anseo. Bíonn sé ag seinnt ceoil leis an ngrúpa IMLÉ is tá teacht ar a gcuid ceol anseo.
Photos from the Tralee launch
Delighted that Ciara O’Donnell took some photographs at the Tralee launch – go raibh míle maith agat, Ciara!
Míle buíochas le Óstán Meadowlands, le Pádraig Mac Fhearghusa agus le Craobh Thrá Lí de Chonradh na Gaeilge. You can check out the entire album here
You must be logged in to post a comment.