New Bilingual Book

the-coast-road-ecwid-200x310

Just in time for my birthday tomorrow, I got a delivery of The Coast Road, a new bilingual collection edited by Peter Fallon and published by Gallery Press. It features poems from  Péacadh (2008) and Tost agus Allagar (2016) translated to English by thirteen poets.

Isn’t it beautiful?

A thuilleadh faoin Ríordánach

Seo nasc chuig píosa a scríobhas ar Tuairisc faoin Ríordánach, a saolaíodh céad bliain ó shin ag an deireadh seachtaine. Bhíos páirteach i gcomhdháil i mBaile Mhúirne mar chuid den chomóradh sin a d’eagraigh Bríd Cranitch, Tríona Ní Shíocháin agus Ríona Ní Churtáin. Léiríodh ‘Mo Pheann ag Rince’ de chuid Imram, seó a chuir Liam Ó Muirthile i dtoll a chéile, le tionlacan ceoil ó Enda Reilly agus físeanna aoibhne le Margaret Lonergan. Ba mhór agam féin a bheith ina dteannta ag léamh dánta an Ríordánaigh.

IMG_2084.JPG

Solas ar na Dumhchannaí

Unknown-1.jpeg

When our friend, Muiris Ó Meara, passed away in the summer of 2014, Siún Ní Dhuinn and I wanted to do something to remember him. With the support of LeabhairCOMHAR, we approached friends and former lecturers of Muiris in UCD, Notre Dame and NUI Galway about a book of essays in his honour. Muiris had a dazzling intellect and was an accomplished writer of poetry, prose and non-fiction. He was also infectiously good fun to be around. We hope this books of essays goes some way to capturing his varying interests, from critical theory to the GAA. We also hope that a book of his own writings might be published in the future.

unknown-2

Muiris’s family attended the launch of Solas ar na Dumhchannaí at Oireachtas na Samhna in Killarney. It was very much a meitheal of his family and friends: Áine Ní Bhreisleáin launched the book, Sineád Ní Uallacháin created a beautiful image for the cover, based on a poem by Muiris and presented it to Máirín, Muiris’s mother.  Tomás Ó Séaghadha, Muiris’s uncle, spoke on behalf of the family, and Lillis Ó Laoire sang ‘Nil sé ‘na Lá’ to close. An Saol ó Dheas covered the launch – you can listen to the podcast here – and Meon Eile did a video and article about the book. Míle buíochas le Seán Ó Mainnín for the images below.

Seán Ó Ríordáin Commemoration

image

I was honoured to participate in an event at UCC last week to commemorate 100 years since the birth of Seán Ó Ríordáin.

Colm Breathnach, Áine Uí Fhoghlú and I discussed our experiences writing in a minority language, the importance of Ó Ríordáin in 20th Century Poetry (and beyond!), and whether Ó Ríordáin, writing in the Irish language, could be considered a ‘major’ poet. Wilson McLeod provided an interesting Scottish perspective to the conversation.

Here is an article in the The Irish Times about the rest of the events planned at UCC, agus eolas as Gaeilge faoi na himeachtaí ar Tuairisc.

There will a conference and other events in Baile Mhúirne, birthplace of Seán Ó Ríordáin, in early December. More  information on those events at this link.

TG4XX Beo

30289885702_97f8e001e5_b

Ba mhór an onóir dom a bheith páirteach i gceiliúradh 20 bliain ó bunaíodh TG4. Aréir a craoladh an ócáid ina raibh ceoltóirí, scríbhneoirí, rinceoirí, aisteoirí, fir agus mná spóirt, agus daoine ildánacha eile ar stáitse. D’éirigh go hiontach leis an seó – moladh mór tuillte ag na héinne a bhí páirteach ann. Is féidir féachaint siar air ar an seinnteoir anseo .

Iarradh orm dán a scríobh don ócáid agus dheineamar é a thaifeadadh lasmuigh de Dhánlann Glucksman i gCorcaigh cúpla seachtain ó shin.  Tá an dán féin ag 1″06′ ach is fiú  go mór breathnú an seó iomlán.

Grian an Fhómhair

Móraimid grian an fhómhair,

ólaimid go fonnmhar dá solas

nuair a chinneann sí í féin a nochtadh

adhraimid í gan náire

óir is ar an mbeagán a bhíonn blas

is tá an oíche fhada ag teacht,

cruinnímid ar fad faoina léas

is feicimid a chéile go soiléir;

déanaimid ár gcomhchaint

is déanaimid ár ngoradh;

molaimid grian an fhómhair

diúlaimid dá solas.

New(ish) poem in Comhar

When I finished the manuscript of Tost agus Allagar over a year ago, I tried to keep up the momentum of writing and editing poems… I failed miserably. Weeks and months would pass without any stirring; I felt listless and missed the buzz of creating. And then a subject pops up and that sparks something: Tom Waits and Kathleen Brennan honeymooned in Tralee, Co. Kerry. Here is a poem I wrote imagining their time there.

Mo bhuíochas le heagarthóirí Comhar as é a fhoilsiú in eagrán mhí Iúil.

FullSizeRender.jpg